我很難得是先看電影才看書。不過電影演得不錯,所以我回家立刻買了一、二集。屏東的誠品第一集原文缺貨,我就先買了中文版,第二集買了英文版。我以為這樣可以撐個一段時間,沒想到第一集我只看了三天就結束了= = 英文版又沒我想像得難,我想我應該撐不到一月底,據說第三集要到時候才能到台灣。

 

好在Jessie在美國,立刻叫她幫我買!

 

因為看過電影,所以第一集小說看得很快。我邊看邊想,要是我先看書,搞不好就不想看電影了。書簡直是不切實際到一個極點,愛德華也完美過了頭,他跑得快、用手擋車、會爬樹、聽德布西、彈鋼琴、文質彬彬,這些都算了,他竟然還會作曲!

 

作曲這一點簡直是讓我暈倒。當然他都是個吸血鬼了,無論多麼完美大家都可以接受。但作曲!? 作曲!?

 

但事實上,這實在超有我的點的啦= = 完全hit my heart。所以雖然邊看書邊覺得太扯,但還是覺得,果然人們就是需要這種純粹又帶點艱辛的浪漫。

 

目前看到第二集,一開始就是憂鬱到不行的tone,搞得我整個人都悲傷起來。但因為是英文的,又看不快,只好一直停在那些個悲傷的地方掙扎個不停。結果上網查三、四集去哪買時,竟然有人順便把每集大意都寫了!說第二集整集都走憂鬱路線!Unbelievable!!!!!!! 我不想知道啊!!!!!!!!!我要自己看啊!!!!!!!!!!以後不上網查書了= =

 

DCF_0069.JPG

 

中文版的新月是幫學生買的,借來拍一下。第一集原文版我訂電影書封的,還沒來。不過我有點後悔,像第二集這種書封的,裡面的字很大,又不會擠。而且那個電影書封要怎麼跟其他的書放一起啊= =

 

DCF_0070.JPG

 

平平都是第二集,英文和中文的厚度差好多。我以為翻成中文應該會變厚才對。

 

所以哈利波特中英文的常常是一樣厚,是怎麼回事呢~

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ninigogo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()